69. Kunst- und Antiquitätenauktion am 20. November 2021
Möbel
ab 11:55 Uhr - 33 ObjekteBiedermeier Eckschrank, Birke furniert
Unterteil zweitürig mit Einlageboden, zweitüriger Glasaufsatz mit Sprossen, Oberteil mit Tapete ausgeschlagen, Schlüsselschilder aus Bein, Schlüssel vorhanden, unrestaurierter Originalzustand, mit kleinen Furnierfehlstellen, H. 232 cm, Schenkellänge 74 cm
Bitte besichtigen. Biedermeier corner cupboard, birch veneer, two-door lower part with shelf, two-door glass top with bars, upper part lined with wallpaper, key plates made from bone, key available, unrestored original condition, with small veneer flaws, height 232 cm, leg length 74 cm, Please inspect.
Biedermeier Lichtschirm, Nussbaum furniert
hochrechteckige, glatte Rahmung auf je zwei gebogten Beinen, Abschluss mit Schinkelgiebel, Spiegelteil / Rahmung herausnehmbar, Vorderseite mit Spiegel, Rückseite mit Stoff bespannt, altersgemäß guter Zustand, 57 x 30,5 x 18 cm (HxBxT)
Biedermeier light shade, walnut veneer, upright, rectangular, smooth frame, on each two curved legs, end with Schinkel gable, removable mirror part / frame, front with mirror, back covered with fabric, good age-appropriate condition
Jugendstil Beistelltisch, Bambus
um 1910, gebogte Fußstreben mit übergehendem Tragegriff, mit handgemalter Keramikplatte mit floralen japanischen Motiven bemalt, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, Kachelplatte gesprungen, 87 x 36 x 39 cm (HxBxT)
Art Nouveau side table, bamboo, around 1910, curved foot struts with overhanging handle, with tile plate, hand-painted with floral Japanese motifs, age-appropriate, used condition, cracked tile plate
Jugendstil Etagere, Mägdesprung, Gusseisen
um 1900, an den Platten gemarkt mit ovaler Marke mit Obelisk "ME" und Musternummern "6352/6353", Blumentisch mit zwei Etagen aus runden Platten, drei geschwungene Beine mit Tatzen-Enden unten und Putti-Köpfen oben, Platten mittig mit Libelle und durchbrochenen Rundbögen mit Schmetterlingen und Blumen verziert, messingfarben bemalt, Schrauben in Knauf-Form spitz zulaufend, altersgemäß guter Zustand, einzelne Partien berieben, leichte Korrosionsspuren, ein Bein restauriert, Platten D. 23 cm, Gesamtmaß 75,5 x 32,5 cm (HxB)
Art Nouveau Etagere, Mägdesprung, cast iron, around 1900, marked on the plates with an oval mark with obelisk "ME" and pattern numbers "6352/6353", two levels of round plates, three curved legs with paw ends below and putti heads above, plates in the middle with a dragonfly and openwork round arches with butterflies and flowers, brass-colored, screws in the shape of a knob tapering to a point, good age-appropriate condition, some areas rubbed, slight signs of corrosion, one leg restored, panels D. 23 cm, overall dimensions 75.5 x 32.5 cm (HxW)
Florentiner Spiegel- oder Bilderrahmen, um 1880
Historismus, Holz bronziert, durchbrochener Rahmen in Form von Akanthuslaubwerk geschnitzt, neuzeitlicher Spiegel, altersgemäß guter Zustand, Außenmaß 100 x 90 cm (HxB), Falzmaß 76,5 x 58 cm (HxB)
Florentine mirror or picture frame, around 1880 Historicism, bronzed wood, openwork frame carved in the form of acanthus foliage, modern mirror, good age-appropriate condition, external dimensions 100 x 90 cm (HxW), rebate dimensions 76.5 x 58 cm (HxW)
Großer Berliner Biedermeier Aufsatzsekretär mit Hutschachtel und Schinkelgiebel, Birke furniert
hochrechteckiger Korpus auf Säulenfüßen, gegliederte Front mit vier breiten Schubladen unterschiedlicher Größe, abklappbare Arbeitsfläche, dahinter gestaffelte Facheinteilung, Mitteltür separat abschließbar, leicht zurückgesetzter Portalaufsatz mit Säulen und zentraler Tür, Hutschachtel mit Schinkeldach, Schlüsselschilder aus Ebenholz, Schlüssel vorhanden, Restaurationsobjekt, Furnierfehlstellen, Schübe schwergängig, 189 x 112 x 58 cm (HxBxT), Ausladung der Schreibplatte 83 x 45 cm (BxT)
Bitte besichtigen. Large Biedermeier top-mounted secretary with hat box and Schinkel gable, birch veneer, upright rectangular body on column feet, structured front with four wide drawers of different sizes, fold-down work surface, behind tiered compartments, central door can be locked separately, slightly recessed portal attachment with columns, central door, hat box with Schinkel roof, key plates made of ebony, key available, restoration object, veneer defects, drawers stiff , 189 x 112 x 58 cm (HxWxD), overall dimensions of the writing surface 83 x 45 cm (WxD), Please inspect.
Glastisch mit Drachenfuß
2. Hälfte 20. Jh., Messinggestell, dreibeiniger stilistischer sich aufbäumender und feuerspuckender Drachenstand, Dreipunktauflage für massive runde Glasplatte, Rand der Glasplatte in Wellenform abgeschlagen, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, mit minimalen Kratzern auf der Glasplatte, 48 x 68 cm (HxD)
Glass table with dragon foot, 2nd half of the 20th century, brass frame, three-legged stylistic rearing and fire-breathing dragon stand, three-point support for solid round glass plate, edge of the glass plate chipped off in a wave shape, age-appropriate, used condition, with minimal scratches on the glass plate, 48 x 68 cm (HxD)
Barock Schrank / Dielenschrank
um 1740, furniert mit Nussbaum, Ahorn und Zwetschge, auf großen Kugelfüßen, darüber zwei abschließbare Schubkästen, Korpus mit zweiflügliger Tür, furniert mit Sterneinlage und geometrischem Kontrastband belegt, gekehlte Giebelleiste mit herausragenden Ecken, aufgesetztes Kapitell, innen mit roter alter Tapete ausgeschlagen, im unteren Bereich zwei Schubkästen, darüber vier Einlegeböden, Schlüssel vorhanden, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, Seiten ausgeblichen, Lackschicht teilweise rissig, rückseitig Kugelfüße begradet, 204 x 142 x 54 cm (HxBxT)
Bitte besichtigen. Baroque cupboard / hall cupboard, around 1740, veneered with walnut, maple and plum, on large ball feet, above two lockable drawers, double-leaf door, veneered with star inlay and geometric contrasting band, grooved gable bar with overhanging corners, attached capital, lined with red wallpaper on the inside, in the lower area two drawers, four shelves above, key available, age-appropriate, used condition, sides faded, paint layer partly cracked, ball feet straightened on the back, 204 x 142 x 54 cm (HxWxD), please inspect.
Goldfarbener geschwungener Spiegel
2. Hälfte 20. Jh., gerundeter Holzrahmen mit Stuck, goldfarben gefasst, gesprosster Spiegel, altersgemäß guter Zustand, 72 x 46 cm (HxB)
Gold-colored curved mirror, 2nd half of the 20th century, rounded wooden frame with stucco, gold-colored, molded mirror, good condition for its age, 72 x 46 cm (HxW)
Sideways Konferenzstuhl
Håg, Metallbügelfüße, Rückenlehne aus Kunststoff, Wippfunktion, mit integrierter Armlehne, altersgemäß guter Zustand, hinten links fehlt ein Kunststofffuß, Sitzhöhe 50 cm, 85 x 53 x 65 cm (HxBxT)
Sideways conference chair, Håg, metal bracket feet, plastic backrest, rocker function, with integrated armrest, good age-appropriate condition, a plastic foot on the left is missing
Kleine Biedermeier Fußbank, Birke
um 1830, mit cremefarbenem Gobelinstoff bezogen, altersgemäß guter Zustand, 22 x 42 x 24 cm (HxBxT)
Small Biedermeier footstool, birch, around 1830, covered with cream-colored tapestry fabric, good age-appropriate condition, 22 x 42 x 24 cm (HxWxD)
Louis Philippe Salontisch, Pyramidenmahagoni furniert
um 1860, passig geschweifte Zarge auf hohen, geschwungenen Beinen, gespiegeltes Furnier auf Tischplatte, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, 77,5 x 123 x 88 cm (HxBxT)
Louis Philippe coffee table, pyramid mahogany veneered, around 1860, matching curved frame on high, curved legs, mirrored veneer on table top, age-appropriate, used condition, 77.5 x 123 x 88 cm (HxWxD)
Hellerau Esstisch mit zwei Stühlen
1) Tisch, Senesche furniert, Deutsche Werkstätten Hellerau, auf konischen Vierkantbeinen, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, Platte teilweise ausgeblichen mit kleineren Kratzern, 76 x 158 x 75 cm (HxBxT) 2) Zwei Stühle, Buche, um 1950, Deutsche Werkstätten Hellerau, lachsfarbener Bezug, altersgemäß guter Zustand, Polsterung und Bezug in Ordnung, Sitzhöhe 45 cm, 80 x 45 x 45 cm (HxBxT)
Hellerau dining table with two chairs, sen wood veneer 1) table, Deutsche Werkstätten Hellerau, on conical square legs, age-appropriate, used condition, top partially faded with minor scratches 2) two chairs, beech, around 1950, Deutsche Werkstätten Hellerau, salmon-colored cover, good age-appropriate condition, upholstery and cover ok
Spätbiedermeier Tisch mit zwei Schubkästen, Mahagoni furniert
mittiger Standfuß, verziert mit vier ¾ Säulen und unten aufgesetzter floraler Schnitzerei, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, Furnier der Tischplatte leicht wellig, 72 x 118 x 70 cm (HxBxT)
Late Biedermeier table with two drawers, mahogany veneered, central base, decorated with four ¾ columns and floral carving on the bottom, age-appropriate, used condition, the veneer of the table top is slightly wavy
Kleiner achteckiger Vitrinentisch
Stilmöbel 20. Jh., Nussbaum furniert, Unterteil Buche gebeizt, auf geschweiften Füßen, mit Balusterbeinen, mit Schloss, aber ohne Schlüssel, altersgemäß guter Zustand, 76,5 x 61 x 34,5 cm (HxBxT)
Small octagonal display table, 20th century style furniture, walnut veneer, stained beech base, on curved feet, with baluster legs, with lock but without key, good age-appropriate condition, 76.5 x 61 x 34.5 cm (HxWxD)
Art Déco Rauchtisch, Eiche
um 1930, runde Tischplatte mit Glaseinlage, vier geschwungene Beine mit unterer Ablageplatte, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, ein Bein restauriert, 63 x 59 cm (HxD)
Art Deco smoker's table, oak, around 1930, round table top with glass inlay, four curved legs with lower shelf, age-appropriate, used condition, one leg restored, 63 x 59 cm (HxD)
Blumentisch / Palmenpostament, Nussbaum
um 1900, Beistelltisch mit gegliedertem Balusterschaft auf hohen geschweiften Beinen, mit runder Marmorplatte, altersgemäß guter Zustand, 78 x 41,5 cm (HxD)
Flower table / palm pedestal, walnut around 1900, side table with articulated baluster shaft on high curved legs, with round marble top, good age-appropriate condition, 78 x 41.5 cm (HxD)
Art Déco Etagere, Mägdesprung, Gusseisen
1. Hälfte 20. Jh., an den Platten gemarkt mit ovaler Marke mit Obelisk "ME" und Musternummer "7879", Blumentisch mit zwei Etagen aus quadratischen Platten, Beine und Platten mit durchbrochenen geometrischen Mustern, Schrauben in Blumenform, altersgemäß guter Zustand, Korrosionsspuren, Platten 27 x 27 cm (HxB), Gesamtmaß 80 x 40 cm (HxB)
Mägdesprung, Art Déco Etagere, cast iron, 1st half of the 20th century, marked on the plates with an oval mark with obelisk "ME" and pattern number "7879", two levels of square plates, legs and plates with openwork geometric patterns, flower-shaped screws, good age-appropriate condition, signs of corrosion, plates 27 x 27 cm (HxW), overall dimensions 80 x 40 cm (HxW)
Biedermeier Stuhl, Nussbaum
verziert mit Amphorenvase in der Rückenlehne, mit Biedermeierstoff bezogen, altersgemäß guter Zustand, Gurtpolsterung im guten Zustand, Sitzhöhe 45 cm, 84 x 47 x 42,5 cm (HxBxT)
Biedermeier chair, walnut, Amphora vase in the backrest, covered with Biedermeier fabric, good age-appropriate condition, belt upholstery in good condition, seat height 45 cm, 84 x 47 x 42.5 cm (HxWxD)
Großer Spiegel, Weichholz mit Stuckauflage, vergoldet
1. Hälfte 20. Jh., massiver Schmuckrahmen mit serieller Blattornamentik und Perlenband im Lichtprofil, vergoldet, Spiegelglas gephast, guter Zustand, Vergoldung dezent berieben, minimale Abplatzungen, 75,5 x 96 cm (HxB)
Large mirror, softwood with stucco ornaments, gilded, good condition, gilding with decent abrasions, some very small chips
Historismus Etagere, Mägdesprung, Gusseisen
Ende 19. Jh., an den Platten gemarkt mit ovaler Marke mit Obelisk "ME" und Musternummern "5283/5284/5285", Blumentisch mit drei Etagen aus runden Platten, drei Beine mit Tatzen-Enden unten und weiblichen behelmten Figuren oben, Platten durchbrochen mit Rocaille-Mustern, gold- und silberfarben gefasst, Schrauben in Knauf-Form spitz zulaufend, altersgemäßer Zustand, Fassung berieben, Korrosionsspuren, Platten D. 26 cm, Gesamtmaß 74,5 x 38 cm (HxB)
Historicism Etagere, Mägdesprung, cast iron, end of the 19th century, marked on the plates with an oval mark with obelisk "ME" and pattern numbers "5283/5284/5285", three levels of round plates, three legs with paws at the bottom and female helmeted figures on top, openwork plates with Rocaille patterns, gold- and silver-colored, screws in the shape of a knob tapering to a point, age-appropriate condition, painting rubbed, signs of corrosion, plates diameter 26 cm, overall dimensions 74.5 x 38 cm (HxW)
Dänischer Designer Couchtisch, Theak
2. Hälfte 20. Jh., vierbeiniger Tisch mit drehbar gelagerter Tischplatte, altersgemäß guter Zustand, auf einer Tischplattenseite ein Wasserfleck, 50 x 139 x 74 cm (HxBxT)
Danish designer coffee table, Theak, 2nd half of the 20th century, four-legged table with swiveling table top, good age appropriate condition, a water stain on one side of the table top, 50 x 139 x 74 cm (HxWxD)
Jugendstil Etagere, Gusseisen
um 1900, L. Meyer Eisengießerei Harzgerode, Platten gemarkt mit M im Stern und Musternummer "5904.05", Blumentisch mit zwei Etagen aus runden durchbrochenen Platten mit Kastanienlaub-Dekor, drei im unteren Bereich gebogte Beine umspielt von Seerosen- und Rohrkolben-Schmuck, Schrauben in Knauf-Form spitz zulaufend, farbig gefasst in gold, silber und grün, altersgemäß guter Zustand, farbige Fassung partiell berieben, teilweise Korrosionsspuren, 72,5 x 41 cm (HxB)
Art Nouveau Etagere, cast iron, around 1900, L. Meyer Eisengießerei Harzgerode, plates marked with M in the star and pattern number "5904.05", flower table with two levels of round openwork plates with chestnut leaf decoration, three legs curved in the lower area surrounded by ornaments of water lilies and cattails, screws in the shape of a knob, tapering to a point, colored in gold, silver and green, good age-appropriate condition, color partially rubbed, traces of corrosion, 72.5 x 41 cm (HxW)
Louis Philippe Armlehnen Sessel, Kirsche
2. Hälfte 19. Jh., mit cremefarbenem Gobelinstoff bezogen, mit Federkern, altersgemäß guter Zustand, Armlehnenpolster leicht berieben, Sitzhöhe 44 cm, 100 x 60 x 56 cm (HxBxT)
Louis Philippe armchair, cherry, 2nd half 19th century, covered with cream-colored tapestry fabric, with spring core, good age-appropriate, armrest cushions slightly rubbed, seat height 44 cm, 100 x 60 x 56 cm (HxWxD)
Servierwagen mit abnehmbarem Tablett, Palisander furniert
1. Hälfte 20. Jh., eine Ablagefläche unten, oben abnehmbares Tablett mit Messinggriffen, beides mit Messinggalerie, kannelierte Verstrebungen, drehbar gelagerte gummierte Messingräder, altersgemäß guter Zustand, 77 x 43 x 87 cm (HxBxL)
Serving trolley with removable tray, palisander veneered, 1st half of the 20th century, one shelf below, above removable tray with brass handles, both with brass gallery, fluted struts, rotatable rubberized brass wheels, good age-appropriate condition, 77 x 43 x 87 cm (HxWxL)
Jugendstil Nähtisch, Nussbaum
um 1910, Handarbeitstisch, Seitenteile mit Streben, aufklappbare Tischplatte, mit zwei Schüben, Innenfach mit ausklappbarem Nadelkissen (Knopf ersetzt), Messingbeschläge, Mittelstreben und Ablageplatte, Schlüssel vorhanden, altersgemäß sehr guter Zustand, 78 x 57 x 40 cm (HxBxT)
Art Nouveau sewing table, walnut around 1910, manual work table, side parts with struts, foldable table top, with two drawers, inside compartment with fold-out pin cushion (button replaced), brass fittings, central struts and shelf, key available, very good age-appropriate condition
Kleine Gründerzeit Vitrine, Nadelholz
um 1880, abgebeizt, drei Einlegeböden, eintürig, verglast, Schlüssel vorhanden, altersgemäß guter Zustand, 75 x 54,5 x 29 cm (HxBxT)
Small Wilhelminian style showcase, softwood, around 1880, stripped, three shelves, single-door, glazed, key available, good age-appropriate condition
Aufsatzsekretär mit Vitrinenteil, Esche
um 1880, Unterteil mit dreischübiger Kommode, Oberteil mit Sekretärteil und zweiflügligen verglasten Türen, mit geschwungenem Aufsatz, Schlüssel vorhanden, altersgemäß guter Zustand, 208 x 97 x 50 cm (HxBxT)
Secretary desk with display / bookcase cabinet, ash, approx. 1880, lower part with three drawers, upper part with fold-out writing surface and two glass doors, cambered gable, with keys, good age-appropriate condition, 208 x 97 x 50 cm (HxWxD)
Hellerau Frisierkommode mit Hocker und zwei Hellerau Nachttische
1) Frisierkommode / Schminktisch, Ahorn furniert, um 1960, Deutsche Werkstätten Hellerau, zweitüriger Tisch mit abschließbarem Schubkasten, ein Schloss in der linken Tür nachträglich ergänzt, sechseckiger Spiegel, klappbar, Schlüssel vorhanden, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, Glasplatte fehlt, Abziehbild auf Tischplatte - lässt sich wohl entfernen, Tisch 70 x 110 x 45 cm (HxBxT), Spiegel 56 x 67,5 cm (HxB) 2) Zwei Nachtschränke, Ahorn furniert, um 1960, Deutsche Werkstätten Hellerau, je mit einem Ablagefach mit Glasplatte und einem Schubkasten, altersgemäß guter Zustand, 52 x 45 x 30 cm (HxBxT) 3) Hocker, Buche, Deutsche Werkstätten Hellerau, mit lachsfarbenem Bezug, altersgemäß sehr guter Zustand, Polsterung und Bezug in Ordnung, 45 x 49 x 33 cm (HxBxT)
Hellerau dressing table with stool and two Hellerau bedside tables, 1) dressing table, maple veneer, around 1960, Deutsche Werkstätten Hellerau, two-door table with lockable drawer, a lock in the left door was added later, hexagonal mirror, foldable, key available, age-appropriate, used condition, glass plate missing, decal / sticker on table top - can be removed 2) Two bedside cabinets, maple veneer, around 1960, Deutsche Werkstätten Hellerau, each with a storage compartment with glass plate and a drawer, good age-appropriate condition 3) Stool, beech, Deutsche Werkstätten Hellerau, with salmon-colored cover, very good age-appropriate condition, upholstery and cover ok
Barock Tabernakel-Sekretär / Aufsatz-Sekretär
furniert mit Nussbaum, Ahorn und Zwetschge, Unterteil auf gedrückten Kugelfüßen, mit nach innen gezogener Front und sechs Schubladen, mit zentralem abschließbaren Fach, darüber Schreibfach mit anscharnierter Schrägklappe, innen im Boden eingelassenes Geheimfach und 10 Schubladen, Oberteil mit großer Mitteltür und zentralem eingelegten Rankenornament, innen mit Papagei-Medaillon, flankiert von 10 Schubladen, diese mit Zentralverriegelung, Korpus wohl später mit Sägefurnier nachfurniert, Schlüssel vorhanden, altersgemäß guter Zustand, 176 x 121 x 62 cm (HxBxT), mit geöffneter Schreibklappe T. 90 cm
Bitte besichtigen. Baroque tabernacle secretary / essay secretary veneered with walnut, maple and plum, lower part on ball feet, with inwardly drawn front and six drawers, with a central lockable compartment, above a writing compartment with hinged sloping flap, inside in the bottom embedded secret compartment and 10 drawers, upper part with large middle door and central inlaid tendril ornaments, inside with parrot medallion, flanked by 10 drawers, these with central locking, body probably later veneered with sawn veneer, key available, good age-appropriate condition, 176 x 121 x 62 cm (HxWxD), with opened writing flap D. 90 cm
Lyra-Nähtisch in Biedermeierstil, Birke furniert
rechteckiger Kasten mit abgeschrägten Ecken, ein Schub, Platte feststehend, mit umlaufenden Fadenintarsien, lyraförmiges Fußgestell auf vierpassig geschweiftem Sockel, Schlüssel vorhanden, altersgemäß guter Zustand, 71 x 49 x 35,5 cm (HxBxT)
Biedermeier style lyre sewing table, birch veneer, rectangular box with bevelled corners, one drawer, fixed plate, with surrounding thread inlays, lyre-shaped base on a 4-pass curved base, key available, good age-appropriate condition
Ovaler Mittelfußtisch, Mahagoni furniert
2. Hälfte 19. Jh., ovale Platte, Mittelfuß mit umlaufendem Blattwerk verziert, dreibeinig auslaufende Volutenfüße auf Rollen, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, Zarge der Tischplatte restaurationsbedürftig, Tischplatte weist starke Gebrauchsspuren auf, 77,5 x 120 x 85 cm (HxBxT)
Oval center leg table, mahogany veneered, 2nd half of the 19th century, oval top, center foot decorated with surrounding foliage, three legs with tapering volute feet on castors, age-appropriate, used condition, table top frame in need of restoration, table top shows strong signs of use, 77.5 x 120 x 85 cm (HxWxD)
Jugendstil Nähtisch, Nussbaum furniert
um 1910, Vierkantbeine mit ausgestellten Füßen, eine Ablage mit Galerie, ein abschließbares Schubfach, aufklappbare Tischplatte mit darunterliegender Fächereinteilung, ohne Schlüssel, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, 78 x 52 x 42 cm (HxBxT)
Art Nouveau sewing table, walnut veneered, around 1910, square legs with flared feet, a shelf with a gallery, a lockable drawer, hinged table top with subdivision of compartments underneath, without key, age-appropriate, used condition, 78 x 52 x 42 cm (HxWxD)