73. Kunst- und Antiquitätenauktion am 11. November 2023
Glas, Kristall
ab 18:20 Uhr - 34 ObjekteFünf Villeroy & Boch Stielgläser
grünes und farbloses Glas, Römer Modell "Olaf", grüne bauchige Kuppa mit fein geschliffenem Rocaillendekor, ein Glas mit Uranglaskuppa, mit farblosem facettierten Stiel und Rundfuß, altersgemäß guter Zustand, ein Glas mit Chips, H. 17 cm
Five Villeroy & Boch stemmed glasses
green and colorless glass, roemer model "Olaf", green bulbous bowl with finely ground rocaille decoration, one glass with uranium glass bowl, with colorless faceted handle and round foot, good age-appropriate condition, one glass with chips, H. 17 cm
Zwei Tiroler Plattflaschen, 20. Jh.
farblose Glasmasse in die Form geblasen, im Boden gemarkt "SB 484" und "4" bzw. "11", flacher bauchiger Korpus, schauseitig aufgemalter floraler Dekor, Korkenverschluss mit Metallapplikation und Öse, guter Zustand, leichte Gebrauchsspuren, H. 24 cm
Two liquor bottles, Tyrol, 20th century
colorless glass, marked "SB 484" and "4"/"11" on the bottom, flat, bulbous body, floral decoration painted on the front, cork closure with metal application and eyelet, good condition, slight signs of use, h. 24 cm

Loetz Witwe, Klostermühle Tango-Vase
um 1925/30, farbloses Glas, milchweiß unterfangen, aufgelegte blaue Vertikalfäden, angeschmolzener blauer Rand, runder Stand, gebauchte Form, mit langem Hals, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, leichte Kratzer am Stand, H. 19,5 cm
360-Grad-Foto auf unserer Webseite.
Loetz Witwe, Klostermühle Tango vase
around 1925/30, colorless glass, milky white underlay, applied blue vertical threads, melted blue edge, round base, bulbous shape, with a long neck, age-appropriate, used condition, slight scratches on the base, h. 19.5 cm
360 degree photo on our website.
Vase "Prag", Tschechoslowakische Glashütte, um 1975
farbloses Glas, äußerst schwer und dickwandig in hochovaler Form gearbeitet, Korpus mehrpassig in vertikaler Richtung kanelliert, en face ein großes Medaillon, darin in fein geschnittener Manier eine Ansicht der Prager Karlsbrücke über die Moldau, im Hintergrund die Prager Burg mit dem Veitsdom, altersgemäß guter Zustand, H. 25 cm
“Prague” vase, Czechoslovakian glassworks, around 1975
colorless glass, extremely heavy and thick-walled in a highly oval shape, body fluted in several passes in the vertical direction, en face a large medallion, inside a finely cut view of the Prague Charles Bridge over the Vltava, in the background Prague Castle with St. Vitus Cathedral, good age-appropriate condition, h. 25 cm

Große Loetz Witwe Vase, um 1900
Jugendstil, grün getöntes Glas, petrolfarben lüstriert, runder Stand, hochgezogener sich leicht erweiternder Korpus, dieser durch vertikalen Rillendekor gegliedert, vielpassig geschweifte Mündung, altersgemäß guter Zustand, H. 29 cm
360-Grad-Foto auf unserer Webseite.
Large Loetz Witwe vase, around 1900
Art Nouveau, green toned glass, petrol-colored luster, round base, raised, slightly widening body, divided by vertical groove decoration, multi-curved mouth, good age-appropriate condition, h. 29 cm
360 degree photo on our website.
Paar Lauensteiner Pokale, um 1800
farbloses Glas, Glashütte Osterwald, runder Stand mit Abriss, trichterförmiger Schaft mit Kuppa, im Kuppaboden sechs eingestochene Luftblasen, kreisförmig angeordnet, mittig eine weitere Blase, altersgemäß guter Zustand, H. 20,8 cm
Pair of Lauenstein chalices, Glashütte Osterwald, around 1800
colorless glass, round base with tear-off, funnel-shaped shaft with cup, six pierced air bubbles in the cup base, arranged in a circle, another bubble in the middle, good age-appropriate condition, h. 20.8 cm
Paar Lauensteiner Pokale mit umlaufenden Weinlaubdekor, um 1780
farbloses Glas, Glashütte Osterwald, runder Stand mit Abriss, trichterförmiger Hohlschaft mit Korpus, im Korpusboden sechs eingestochene Luftblasen, kreisförmig angeordnet, mittig eine weitere Luftblase, die Lippe umlaufend ein mattgravierter Fries aus Weinlaub mit klargravierten Trauben, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, ein Pokal mit zwei kleinen Bestoßungen am Stand, H. 16,3 cm
Pair of Lauenstein chalices, around 1780
colorless glass, Glashütte Osterwald, round stand with tear-off, funnel-shaped hollow shaft with body, six pierced air bubbles in the bottom of the body, arranged in a circle, another air bubble in the middle, a matt engraved frieze of vine leaves with clearly engraved grapes surrounding the lip, age-appropriate, used condition, a cup with two small chips on the stand, h. 16.3 cm
Vier Figuren, Italien und Schweden
Glas, 2. Hälfte 20. Jh., drei Tiere und ein Segelboot, Originaletikett, altersgemäß guter Zustand, leichte Gebrauchsspuren 1) Murano Vetreria Ente, schwarzes Glas, Silberpulveraufschmelzungen, Klarglas, 9 x 18,5 x 7,5 cm (HxBxT) 2) V. Nason Murano Schildkröte, Rauch- und Klarglas, 7 x 11 cm (HxB) 3) Murano Segelboot, Klarglas, teilweise mit kobaltblauer Färbung, opake Murrine am Segel, 16 x 13,5 cm (HxB) 4) Jan-Stievens Glashytta, Schweden Elch, schwarzes Glas mit Kupferpulveraufschmelzungen, Klarglas, 15,5 x 15 cm (HxB)
Four figures, Italy and Sweden
glass, 2nd half of the 20th century, three animals and a sailing boat, original label, good age-appropriate condition, slight signs of use 1) Murano Vetreria duck, black glass, silver powder fusion, clear glass, 9 x 18.5 x 7.5 cm (HxWxD) 2) V. Nason Murano turtle, smoked and clear glass, 7 x 11 cm (HxW) 3) Murano sailboat, clear glass, partly with cobalt blue coloring, opaque murrine on the sail, 16 x 13.5 cm (HxW) 4) Jan- Stievens Glashytta, Sweden elk, black glass with copper powder fusion, clear glass, 15.5 x 15 cm (HxW)

Gebrüder Pallme-König & Habel Deckeldose, Jugendstil
Anfang 20. Jh., Glas und Nickel, sechsfach abgeflachte Wandung aus grünem, irisierendem Glas, aufgeschmolzenes Netz aus violettem Glas, Mündung mit Nickelmontierung, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, Deckel leicht zerkratzt, Mündung mit Einkerbungen, ohne Henkel zwei sichtbare Stellen ehemaliger Henkelmontierung, Fehlstelle der violetten Aufschmelzung am oberen Rand, 11,5 x 12,5 cm (HxD)
360-Grad-Foto auf unserer Webseite.
Gebrüder Pallme-König & Habel Lidded Box, Art Nouveau
beginning of the 20th century, glass and nickel, six-fold flattened wall made of green, iridescent glass, fused network made of violet glass, mouth with nickel mounting, age-appropriate used condition, lid slightly scratched, mouth with indentations, without lid two visible areas of former Handle mounting, missing part of the violet melting at the upper edge, 11.5 x 12.5 cm (HxD)
360 degree photo on our website.
Rosenthal Vase
2. Hälfte 20. Jh., farbloses Glas, im Boden gemarkt, Klebeetikett an der Wandung, viereckige Vase, die Seitenwände mittig gekerbt, Serie classic, altersgemäß guter Zustand, leichte Gebrauchsspuren, 22,5 x 14 x 14 cm (HxBxT)
Rosenthal vase
2nd half of the 20th century, colorless glass, marked on the base, adhesive label on the wall, square vase, the side walls notched in the middle, classic series, good age-appropriate condition, slight signs of use, 22.5 x 14 x 14 cm (HxWxD)
Drei Vasen, 20. Jh.
1) Zwei Baumstammvasen, Jugendstil, violettes Pressglas, irisierend, trompetenförmig ausgestellter Stand mit Bodenstern, ungleichmäßig gewellter Rand, Carnival-Stil, altersgemäß guter Zustand, H. 28 und 29 cm 2) Kleine Vase, Mitte 20. Jh., klares Abrissglas mit blauen Einschlüssen, gerippte Wandung mit auffälligem Rand in Form von hochspritzendem Wasser, altersgemäßer Zustand, Chip am Rand, leichte Kratzer, H. 17,5 cm
Three vases, 20th century
1) Two tree trunk vases, Art Nouveau, violet pressed glass, iridescent, trumpet-shaped stand with base star, unevenly wavy edge, Carnival style, good age-appropriate condition, h. 28 and 29 cm 2) Small vase, mid-20th century, clear pontil mark glass with blue inclusions, ribbed walls with a striking edge in the form of high-splashing water, age-appropriate condition, chip on the edge, slight scratches, h. 17.5 cm
Drei VEB Glaswerk Harz-Kristall, Derenburg Vasen
1970er Jahre, blau, grün beziehungsweise rot gebeiztes Kristallglas, rote Vase mit Originaletikett, typische DDR-Vase, hohe Kuppa mit konischem Fuß, versetzt angeordneter, lanzettförmiger Kerbschliffdekor, Entwurf Karin Grigat, altersgemäß guter Zustand, minimale Chips am Rand, ca. H. 31 cm
Three VEB Glaswerk Harz-Kristall, Derenburg vases
1970s, crystal glass stained blue, green or red, red vase with original label, typical GDR vase, high bowl with conical foot, staggered, lancet-shaped notched cut decor, design by Karin Grigat, good age-appropriate condition, minimal chips on the edge, approx. h. 31 cm
Deckeldose "Vergißmeinnicht", Nordböhmische Glashütte, um 1900
farbloses Glas, Bonbonniere mit rundem Stand, bauchiger Korpus, hochgewölbter Deckel mit Knauf, echt vergoldeter floraler Dekor sowie ein goldener Fries auf dem Deckel, in pastosen Emaillefarben feine Malerei: Edelweiß und Vergißmeinnicht, altersgemäß sehr guter Zustand, H. 14 cm
Meisterstück mit symbolkräftiger Aussage.
Lidded box "Forget-me-not”, North Bohemian glassworks, around 1900
colorless glass, round stand, bulbous body, high-domed lid with knob, real gilded floral decoration and a golden frieze on the lid, fine painting in pasty enamel colors: edelweiss and forget-me-not, very good age-appropriate condition, h. 14 cm
Sechs VEB Schwepnitz Schalen "Mandy", DDR
1970er Jahre, blaues, grünes beziehungsweise farbloses Glas, verschiedene Größen, schlichte Form mit typischem durchbrochen gearbeiteten Rand, Entwurf Fritz Keuchel, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, partiell Chips am Stand und oberen Rand, max D. 27 cm
Six VEB Schwepnitz bowls "Mandy", GDR
1970s, blue, green or colorless glass, different sizes, simple shape with typical openwork edge, designed by Fritz Keuchel, age-appropriate, used condition, partially chips on stand and upper edge, max d. 27 cm

Großer Henkelkrug, 19. Jh.
Glas, Karaffe aus grünem Glas mit einem Henkel aus Klarglas, facettierte Wandung mit Goldstaffage, Goldrand, Sternschliff im Boden, altersgemäßer Zustand, Goldfarbe berieben, Wandung und Stand mit tieferen Kratzern und Chips, H. 34 cm
360-Grad-Foto auf unserer Webseite.
Large handle jug, 19th century
glass, carafe made of green glass with a handle made of clear glass, faceted wall with gold decoration, gold rim, star cut in the base, age-appropriate condition, gold paint rubbed, wall and base with deeper scratches and chips, h. 34 cm
360 degree photo on our website.
Vier Tummler, Deutsche Glashütten, 1. Hälfte 20. Jh.
farbloses Glas, Konvolut von vier Tummlern / Stehaufpinnchen, Dekormotive: Wappen Annaberg/Erzgebirge, Wappen Bremen, Ansicht Vierzehnheiligen, Ansicht Deutsches Eck in Koblenz, altersgemäß guter Zustand, H. bis 5,2 cm
Four tumblers, German glassworks, 1st half of the 20th century
colorless glass, mixed lot of four tumblers / shot glass, decorative motifs: coat of arms of Annaberg/Erzgeb., coat of arms of Bremen, view of the Fourteen Saints, view of Deutsches Eck in Koblenz, good age-appropriate condition, h. up to 5.2 cm
Konvolut Jagdgläser, Deutsche Glashütte, um 1970
farbloses Glas, Konvolut von sieben Trinkgläsern aus einem Jagdservice, Schliffdekor mit jagdbaren Tieren, vier Likörgläser, jeweils ein Weinglas, Sektglas, Wasserglas, altersgemäß guter Zustand, H. bis 18 cm
Mixed lot of hunting glasses, German glassworks, around 1970
colorless glass, collection of seven drinking glasses from a hunting service, cut decoration with huntable animals, four liqueur glasses, a wine glass, champagne glass, water glass, good age-appropriate condition, h. up to 18 cm
Acht Kristallmanufaktur Saint Louis Luxusgläser, Frankreich, um 1930
Kristallglas, teilvergoldet, einige Gläser mit der Manufakturmarke, Partie von acht Luxusgläsern aus einer Garnitur der Kristallmanufaktur Saint Louis, Münzthal, bestehend aus: zwei großen Likörschalen, zwei mittleren Likörschalen, vier Longdrinkgläsern, ähnlich dem Modell Thistle, jedoch nicht mit dem glatten Thistle-Schaft, sondern mit sehr aufwendigem Doppelbaluster-Schaft, der Schaft zudem innen hohl gearbeitet, altersgemäß guter Zustand, H. bis 12,5 cm
Eight luxury Compagnie des Cristalleries de Saint-Louis glasses, France, around 1930
crystal glass, partially gold-plated, some glasses with the manufacturer's mark, batch of eight luxury glasses from a set of the Compagnie des Cristalleries de Saint-Louis, Münzthal, consisting of: two large liqueur bowls, two medium liqueur bowls, four long drink glasses, similar to the Thistle model, but not with the smooth Thistle shaft, but with a very elaborate double baluster shaft, the shaft is also hollow on the inside, good age-appropriate condition, h. up to 12.5 cm
Acht Kristallmanufaktur Saint Louis Luxusgläser, Frankreich, um 1930
Kristallglas, teilvergoldet, einige Gläser mit der Manufakturmarke, Partie von acht Luxus-Gläsern aus einer Garnitur der Kristallmanufaktur Saint Louis, Münzthal, bestehend aus: zwei Sektflöten, zwei Gläser für Weißwein, zwei Gläser für Süßwein, zwei Gläser für Likör, ähnlich dem Modell Thistle, jedoch nicht mit dem glatten Thistle-Schaft, sondern mit sehr aufwendigem Doppelbaluster-Schaft, der Schaft zudem innen hohl gearbeitet, altersgemäß guter Zustand, H. bis 19 cm
Eight luxury Compagnie des Cristalleries de Saint-Louis glasses,France, around 1930
crystal glass, partly gold-plated, some glasses with the manufacturer's mark, batch of eight luxury glasses from a set of the Compagnie des Cristalleries de Saint-Louis, Münzthal, consisting of: two champagne flutes, two glasses for white wine, two glasses for sweet wine, two glasses for liqueur, similar to the Thistle model, but not with the smooth thistle shaft, but with a very elaborate double baluster shaft, the shaft is also hollow on the inside, good age-appropriate condition, h. up to 19 cm
Liquergarnitur, Böhmische Glashütte, 20. Jh.
farbloses Glas, zehnteilige Garnitur für Likör o.ä., neun Stengelgläser, runder Stand, facettierter Schaft, Nodus, ausgestellte Kuppa mit getäfelter Wandung, Stand sowie Nodus und Lippe vergoldet, die getäfelten Partien kobaltblau lasiert, reicher Fülldekor in Goldmalerei, dazu die passende Karaffe, altersgemäß guter Zustand, Stengelglas H. 13,5 cm, Karaffe H. 23 cm
Liquor set, Bohemian glassworks, 20th century
colorless glass, ten-piece set for liqueur or similar, nine stem glasses, round stand, faceted shaft, nodus, flared bowl with paneled wall, stand as well as nodus and lip gilded, the paneled parts glazed cobalt blue, rich filling decoration in gold painting, with the matching carafe, good age-appropriate condition, stem glass h. 13.5 cm, carafe h. 23 cm

Vase und Schale, Böhmen / Bayrischer Wald, 20. Jh.
farbloses Bleikristallglas, maigrün überfangen, runder Stand, kugeliger Nodus, stark taillierter Korpus mit ausgestellter Lippe, Facetten und Sternendekor blank geschliffen, dazu eine Schale aus farblosem Bleikristallglas, Schiffchenform, Sternschliffdekor, altersgemäß guter Zustand, H. bis 28,5 cm
360-Grad-Foto auf unserer Webseite.
Vase and bowl, Bohemia / Bavarian Forest, 20th century
colorless lead crystal glass, may green overlaid, round stand, spherical nodus, strongly waisted body with flared lip, facets and star decoration, polished, added a bowl made of colorless lead crystal glass, boat shape, star cut decoration, good age-appropriate condition, h. up to 28.5 cm
360 degree photo on our website.
Bowle mit sechs Gläsern
Glas, floraler Schliff, altersgemäß guter Zustand, Bowle H. 30 cm, Glas H. 8 cm
Punchbowl with six glasses
glass, floral cut, good age-appropriate condition, punchbowl h. 30 cm, glass h. 8 cm

Malachitglas-Aschenbecher, Gablonz
um 1930, Pressglas, runde Schale mit umlaufendem reliefierten Raubkatzen- und Blattdekor, sechs Zigarettenablagen, altersgemäßer Zustand, partiell zerkratzt, kleine Chips am Rand, 6 x 17 cm (HxD)
360-Grad-Foto auf unserer Webseite.
Malachite glass ashtray, Gablonz
around 1930, pressed glass, round bowl, all-round reliefed big cat and leaf decor, six cigarette holders, age-appropriate condition, partially scratched, small chips on the edge, 6 x 17 cm (HxD)
360 degree photo on our website.

Großer Pokal, Böhmische Glashütte, Historismus
um 1880, braungrün eingefärbtes Glas, Römer / Weinglas mit rundem hochgewölbten Stand, Hohlbalusterschaft, gedrückte Kugel als Nodus, kugelige Kuppa, auf der Kuppa in sehr feiner farbiger Emailmalerei das Spruchband: Göttertrank - rinne lang !, das Spruchband versehen mit einem Siegel, darin der § 11 (es wird fortgesoffen!), als Fülldekor Weinlaub mit Trauben, guter Zustand, H. 30,5 cm
360-Grad-Foto auf unserer Webseite.
Large chalice, Bohemian glassworks, historicism
around 1880, brown-green colored glass, roemer / wine glass with round, high arched stand, hollow baluster shaft, pressed ball as a nodus, spherical cup, on the cup in very fine colored enamel painting the banner: Göttertrank - rinne lang !, the banner provided with a seal, inside the § 11 (es wird fortgesoffen!), as a filling decoration vine leaves with grapes, good condition, h. 30.5 cm
360 degree photo on our website.
WMF Myra Deckeldose, um 1930
petrolfarben lüstriertes Myra-Glas, halbkugeliger Korpus über abgesetztem runden Stand, eingepasster Deckel, Kugel als Deckelknauf, guter Zustand, 9,5 x 11 cm (HxB)
WMF Myra lidded box, around 1930
petrol-colored lustered Myra glass, hemispherical body over a offset round stand, fitted lid, ball as lid knob, good condition, 9.5 x 11 cm (HxW)
Konvolut Trinkgläser, Deutsche Glashütten, 19. Jh.
farbloses Glas, Konvolut von zehn Trinkgläsern aus fünf verschiedenen Garnituren: drei Sektflöten mit Hohlschaft, eine weitere Sektflöte, ein Paar Spitzkelche mit graviertem Sachsenwappen, ein Paar Wassergläser mit graviertem Monogramm RH bzw. AH, ein Paar Wassergläser mit Klotzfuß, altersgemäßer Zustand, Vergoldung partiell berieben, H. bis 19,8 cm
Mixed lot of drinking glasses, German glassworks, 19th century
colorless glass, a collection of ten drinking glasses from five different sets: three champagne flutes with a hollow shaft, another champagne flute, a pair of pointed glasses with an engraved Saxony coat of arms, a pair of water glasses with an engraved monogram RH or AH, a pair of water glasses with a block foot, age-appropriate condition, gilding partially rubbed, h. up to 19.8 cm

Großer Pokal, Böhmische Glashütte, Historismus
um 1880, grünbraun eingefärbtes Glas, Römer / Weinglas mit rundem hochgewölbten Stand, Schaft aus gedrückten Kugeln, kurzer Nodus, kugelige Kuppa, auf der Wandung in feiner vielfarbiger Emailmalerei die Darstellung eines Edelmanns in der Tracht der Renaissance mit Kuhmaulschuhen, in zuprostender Haltung, sowie mit Laute und Humpen an einem Tisch sitzend, guter Zustand, H. 28,3 cm
360-Grad-Foto auf unserer Webseite.
Large chalice, Bohemian glassworks, historicism
around 1880, green-brown colored glass, roemer / wine glass with round, high-domed stand, shaft made of pressed balls, short nodus, spherical cup, fine multi-colored enamel painting on the wall, depicting a nobleman in Renaissance costume with cow-mouth shoes, in a toasting posture, as well as with a lute and tankard sitting on a table, good condition, h. 28.3 cm
360 degree photo on our website.
Sechs Jenaer Glas Teetassen mit Kanne
50er/60er Jahre, farbloses Glas, Tassen gemarkt mit "Jenaer Glas Schott&Gen Jena", Kanne gemarkt mit "feuerfest Saale-Glas", sechs kantige Teetassen mit Henkel, fünf Untertassen und eine Teekanne mit Filtereinsatz, Entwurf Wilhelm Wagenfeld, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, minimale Chips am oberen Innenrand des Filters, Kanne H. 12,5 cm
Six Jenaer Glas tea cups with pot
1950s/60s, colorless glass, cups marked "Jenaer Glas Schott&Gen Jena", pot marked "feuerfest Saale-Glas", six angular teacups with handle, five saucers and a teapot with filter insert, designed by Wilhelm Wagenfeld, age-appropriate, used condition, minimal chips on the upper inner edge of the filter, pot h. 12.5 cm
WMF Myra Tafelaufsatz, um 1930
petrolfarben lüstriertes Myra-Glas, Fußschale mit rundem Stand, Schaft mit Baluster, halbkugelige Kuppa mit weit ausgestellter Lippe, zur Mündung hin Craquelée-Bildung, guter Zustand, D. 16 cm
WMF Myra centerpiece, around 1930
petrol-colored Myra glass, foot bowl with round base, shaft with baluster, hemispherical cup with a wide flared lip, craquelure formation towards the mouth, good condition, d. 16 cm

Hochzeitskrug, Sächsische Glashütte, um 1850
farbloses Glas, Zinn, Glaskorpus, bunte Blumenmalerei mit Spruchband: Zufriedenheit im Leben - soll Euch stets umgeben., scharnierter Deckel sowie Fuß in Zinn montiert, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, H. 24,5 cm
360-Grad-Foto auf unserer Webseite.
Wedding jug, Saxon glassworks, around 1850
colorless glass, pewter, glass body, colorful flower painting with banner: Zufriedenheit im Leben - soll Euch stets umgeben., hinged lid and base mounted in tin, age-appropriate, used condition, h. 24.5 cm
360 degree photo on our website.
WMF Myra Vase, um 1930
petrolfarben lüstriertes Myra-Glas, runder Stand, eingeschnürter Korpus, weit ausgestellte Mündung, diese fünfpassig gearbeitet, altersgemäß sehr guter Zustand, 15,5 x 19 cm (HxB)
WMF Myra vase, around 1930
petrol-colored lustrated Myra glass, round stand, constricted body, wide flared mouth worked in five passages, very good age-appropriate condition, 15.5 x 19 cm (HxW)
Zwei Vasen und eine Karaffe, Deutsche Glashütte, 20. Jh.
farbloses Bleikristallglas, altersgemäßer Zustand 1) Zwei Vasen, reicher Schliffdekor, die Mündung jeweils in 800/-Silber montiert, altersgemäßer Zustand, H. 10,5 und 14 cm 2) Karaffe, runder Stand, Sternschliff im Boden, bauchiger Korpus mit langem Hals, eingepasster Stöpsel, reicher floraler Schliffdekor, H. 36 cm
Two vases and a carafe, German glassworks, 20th century.
colorless lead crystal glass, age-appropriate condition 1) Two vases, rich cut decoration, the mouth of each mounted in 800 silver, age-appropriate condition, h. 10.5 and 14 cm 2) Carafe, round stand, star cut in the base, bulbous body with long neck, fitted stopper, rich floral cut decoration, h. 36 cm
Schlanke WMF Myra Vase, um 1930
petrolfarben lüstriertes Myra-Glas, Boden mit dem originalen Aufkleber WMF - ECHT BLEIKRISTALL., runder Stand, Korpus in Balusterform, ausgestellte Mündung, sehr guter Zustand, H. 25,5 cm
Slim WMF Myra vase, around 1930
petrol-colored lustrated Myra glass, base with the original sticker WMF - ECHT BLEIKRISTALL., round stand, baluster-shaped body, flared mouth, very good condition, h. 25.5 cm

Karaffe, Deutschland, um 1940
farbloses Bleikristallglas, 800/-Silbermontur, gemarkt mit Halbmond und Krone, gehenkelter Krug, überaus reicher Schliffdekor, montierter Silberdeckel, guter Zustand, H. 19 cm
360-Grad-Foto auf unserer Webseite.
Carafe, Germany, around 1940
colorless lead crystal glass, 800/-silver mount, marked with crescent and crown, handle jug, extremely rich cut decoration, mounted silver lid, good condition, h. 19 cm
360 degree photo on our website.