73. Kunst- und Antiquitätenauktion am 11. November 2023
Möbel
ab 13:10 Uhr - 23 ObjekteTrommelschrank, Deutsch, Holz
19. Jh., eleganter Säulenschrank / Trommelschrank aus dem Biedermeier, verschiedene Hölzer, mahagoniefarben gebeizt, poliert, eintüriger Korpus, die runde Kopfplatte mit Fadenintarsien, unterhalb der Platte eine Schublade, altersgemäß guter Zustand, 80 x 36 cm (HxD)
Cabinet in drum shape, German, wood
19th century, elegant column cabinet/cabinet in cylindrical shape from the Biedermeier period, various woods, stained in mahogany color, polished, single-door body, the round head plate with thread inlay, a drawer underneath the plate, good age-appropriate condition, 80 x 36 cm (HxD)
Garderobenspiegel, Kirsche furniert und massiv
19. Jh., Deutsche Werkstätte, breiter Rahmen mit Wandspiegel, im Biedermeierstil, hochrechteckige Form, Fadenintarsien, querovales Intarsienbild einer turbo sarmaticus (Muschel), aufgesetzte schwarze Ecken, altersgemäßer Zustand, 114 x 44 cm (HxB)
Wardrobe mirror, cherry veneered and solid
19th century, German workshop, wide frame with wall mirror, in the Biedermeier style, upright rectangular shape, thread inlays, horizontal oval inlay image of a turbo sarmaticus (shell), applied black corners, age-appropriate condition, 114 x 44 cm (HxW)
Fliesentisch, Eiche massiv
um 1920, Deutsche Werkstätte, vier verstrebte Tischbeine, in die Tischplatte eingelassen zwölf holländische Fliesen des 18. Jahrhunderts mit Landschaftsmalerei, altersgemäß guter Zustand, 52 x 65 x 52 cm (HxBxT)
Provenienz: norddeutsche Privatsammlung.
Tile table, solid oak
around 1920, German workshop, four braced table legs, twelve Dutch tiles from the 18th century with landscape painting embedded in the table top, good age-appropriate condition, 52 x 65 x 52 cm (HxWxD)
Provenance: North German private collection.
Klavierhocker, Frankreich
um 1900, Klavierhocker aus dem floralen Jugendstil, drei geschwungene Beine, verschiedene Edelhölzer, intarsierter Blätter- und Blütendekor, aufgepolstert, höhenverstellbar, restaurierungsbedürftig, an einem Bein obere Bordüre herausgebrochen, 47 x 37 cm (HxD)
Piano stool, France
around 1900, piano stool from the floral Art Nouveau style, three curved legs, various precious woods, inlaid leaf and flower decoration, upholstered, height adjustable, in need of restoration, upper border broken off on one leg, 47 x 37 cm (HxD)
Paar Brettstühle, Holz
um 1910, Deutsche Werkstätte, ein Paar Brettstühle, die Rückenlehne offen gearbeitet mit Herzmotiv als Handhabe, oberer Teil der Rückenlehne mit der reliefierten Darstellung zweier Bauern beim Umtrunk bzw. Kneipszene mit Wirtin und Gästen, guter Zustand, Sitzhöhe 48 cm, 101 x 44 x 46 cm (HxBxT)
Pair of plank chairs, wood
around 1910, German workshop, a pair of wooden chairs, the backrest openwork with a heart motif as a handle, the upper part of the backrest with the relief depiction of two farmers having a drink or a pub scene with the landlady and guests, good condition, seat height 48 cm, 101 x 44 x 46 cm (HxWxD)
Lyra Nähtisch, Holz
um 1830, Deutsche Werkstätte, verschiedene Edelhölzer, massiv bzw. auf Weichholz furniert, querrechteckiger Stand, gerade Schmalseiten, geschwungene Breitseiten, die seitlichen Wangen in Form einer Lyra gearbeitet, der Korpus mit zwei übereinander liegenden Schubladen, als Nähtisch eingerichtet, die Deckplatte beim Korpus mit Spiegelfurnier, altersgemäß guter Zustand, 76,5 x 64 x 51 cm (HxBxT)
Lyra sewing table, wood
around 1830, German workshop, various precious woods, solid or veneered on softwood, rectangular stand, straight narrow sides, curved broad sides, the side cheeks made in the shape of a lyre, the body with two drawers one above the other, set up as a sewing table, the cover plate on the body with mirror veneer, good age-appropriate condition, 76.5 x 64 x 51 cm (HxWxD)
Eckschrank, Holz
um 1840, Deutsche Werkstätte, seltener Eckschrank, verschiedene Edelhölzer, auf Weichholz furniert bzw. massiv, dreieckige Form, en face auf Kugelfüßen, gestumpfte Spitzen, seitlich Applikationen aus Bronze, Unterteil mit drei übereinander liegenden Schubladen, darüber der Mittelbau mit zwei nebeneinander liegenden scharnierten Türen, eintüriges Oberteil, als Vitrine gestaltet mit verglaster Tür, rechts angeschlagen, auf die Glasscheibe montiert eine große Raute aus ebonisiertem Holz, geschwungene Bekrönung, altersgemäß guter Zustand, 220 x 103 cm (HxB), Schenkellänge 73 cm
Corner cabinet, wood
around 1840, German workshop, rare corner cabinet, various precious woods, veneered on softwood or solid, triangular shape, en face on ball feet, blunt tips, side applications made of bronze, lower part with three drawers one above the other, above the central section with two hinged doors next to each other, single-door upper part, designed as a showcase with a glazed door, hinged on the right, a large diamond made of ebonized wood mounted on the glass pane, curved crown, good age-appropriate condition, 220 x 103 cm (HxW), side length 73 cm
Kommode nach Gustav Klimt, Holz
2. Hälfte 20. Jh., Deutschland / Österreich, verschiedene Hölzer, Anrichte / Kommode, querrechteckige Form, die Kommode auf Sicht überaus reich dekoriert mit vielfarbigem Motiv "Schmalwand" des Wiener Jugendstilkünstlers aus dem Palais Stoclet, partiell echt vergoldet, mit klarem Lack überzogen, mittig drei Schubladen, seitlich jeweils eine scharnierte Tür, innen schwarz lackiert, altersgemäß guter Zustand, 80 x 121 x 40 cm (HxBxT)
Dresser after Klimt, wood
2nd half of the 20th century, Germany / Austria, various woods, sideboard / chest of drawers, rectangular shape, the chest of drawers is very richly decorated with the multi-colored "Schmalwand" motif by the Viennese Art Nouveau artist from the Palais Stoclet, partially real gold plated, with clear varnish covered, three drawers in the middle, a hinged door on each side, painted black inside, good age-appropriate condition, 80 x 121 x 40 cm (HxWxD)
Tischchen, Holz
um 1880, Tischchen in ostasiatischem Stil, weiß grundiert, dunkelbraun lackiert, goldgehöhte Drachenmalerei, rot konturiert, altersgemäßer Zustand, Farbverluste, Verleimung locker, 67 x 43 x 35 cm (HxBxT)
Small table, wood
around 1880, small table in East Asian style, primed white, painted dark brown, dragon painting heightened with gold, contoured in red, age-appropriate condition, color loss, loose gluing, 67 x 43 x 35 cm (HxWxD)
Dokumentenschrank, Holz
um 1900, Deutsche Werkstätte, Dokumentenschrank / Sammlerschrank, im Stil des Rokoko, verschiedene Hölzer, dunkelbraun gebeizt, hochrechteckiger Korpus auf vier Füßen, geschwungene Front, neun Schubladen, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, 100 x 52 x 43 cm (HxBxT)
Document cabinet, wood
around 1900, German workshop, document cabinet / collector's cabinet, in the Rococo style, various woods, stained dark brown, tall rectangular body on four feet, curved front, nine drawers, age-appropriate, used condition, 100 x 52 x 43 cm (HxWxD)
Schaukelstuhl, Holz
um 1850, Deutsche Werkstätte, Schaukelstuhl aus dem Biedermeier, Hartholz, mahagoniefarben gebeizt, Sitz und Rückenlehne mit grünem Samt bezogen, Armlehnen mit Volutenendung, auf zwei Kufen, altersgemäßer Zustand, Verleimung gelockert, Sitzhöhe 38 cm, 88 x 51 x 80 cm (HxBxT)
Rocking chair, wood
around 1850, German workshop, rocking chair from the Biedermeier period, hardwood, stained in mahogany color, seat and backrest covered with green velvet, armrests with volute ends, on two runners, age-appropriate condition, gluing loose, seat height 38 cm, 88 x 51 x 80 cm (HxWxD)
Biedermeiersofa, Holz
um 1830, Deutsche Werkstatt, Sofa aus der Zeit des Biedermeier, verschiedene Hölzer, massiv und furniert, in feinem Dunkelbraun lasiert und poliert, Korpus auf vier Beinen, die Seitenteile in Volutenendungen, geschwungene Rückwand, neu aufgepolstert und bezogen, altersgemäß guter Zustand, Sitzhöhe 45 cm, 88 x 182 x 68 cm (HxBxT)
Biedermeier sofa, wood
around 1830, German workshop, sofa from the Biedermeier period, various woods, solid and veneered, glazed and polished in fine dark brown, body on four legs, the side parts in volute ends, curved back wall, newly upholstered and covered, good age-appropriate condition, seat height 45 cm, 88 x 182 x 68 cm (HxWxD)
Ehrenschrank Vacha / Thüringen, Eiche massiv
um 1890, Deutsche Werkstätte, Wandschrank in querrechteckiger Form, zwei scharnierte Türen, in den Türfüllungen feine Darstellungen kapitaler Hirsche sowie Hirschkühe, oberhalb der Darstellungen die Widmung: Zur Anerkennung gewidmet vom Landwirtschaftlichen Verein Vacha, aufgelegtes Bandelwerk aus Messing, altersgemäß sehr guter Zustand, 48 x 78 x 20 cm (HxBxT)
Honor cabinet Vacha / Thuringia, solid oak
around 1890, German workshop, wall cabinet in a transverse rectangular shape, two hinged doors, fine depictions of large deer and hinds in the door panels, a dedication above the depictions: Zur Anerkennung gewidmet vom Landwirtschaftlichen Verein Vacha, applied brass band work, very good age-appropriate condition, 48 x 78 x 20 cm (HxWxD)
Prunkspiegel, Holz
um 1890, Deutsche Werkstätte, Prachtspiegel mit Elementen aus der italienischen Renaissance, verschiedene Hölzer, dunkel gebeizt, das Spiegelglas selbst umlaufend ein Fries aus Eierstäben, als Bekrönung des Spiegelrahmens der Kopf eines fahrenden Scholaren in feiner Reliefschnitzerei, Spiegelrahmen unterfangen mit einem Cherubim, die Flügel ausgestreckt, altersgemäß guter Zustand, 112 x 57 x 20 cm (HxBxT)
Magnificent mirror, wood
around 1890, German workshop, magnificent mirror with elements from the Italian Renaissance, various woods, dark stained, the mirror glass itself is surrounded by a frieze of egg and dart, a head of a traveling scholar crowning the mirror frame carved in fine relief, the mirror frame is supported by a cherubim, the wings stretched out, good age-appropriate condition, 112 x 57 x 20 cm (HxWxD)
Sockelschrank, Eiche massiv
um 1880, Deutsche Werkstätte, niedriger Schrank im Stil der Renaissance, dunkel gebeizt, Quaderform, unterer Teil mit scharnierter Tür, rechts angeschlagen, seitlich kannelierte Halbsäulen, überaus reich geschnitzter Dekor, abgesetzte Kopfplatte, scharniert und aufzuklappen, als "Geheimfach" nutzbar, altersgemäß guter Zustand, 81 x 61 x 49 cm (HxBxT)
Äußerst massive Arbeit, auch als Piedestal für schwerste Bronzen zu benutzen.
Pedestal cabinet, solid oak
around 1880, German workshop, low cabinet in the Renaissance style, dark stained, cuboid shape, lower part with hinged door, hinged on the right, fluted half-columns on the side, extremely rich carved decoration, offset head plate, hinged and can be opened, can be used as a "secret compartment", good age-appropriate condition, 81 x 61 x 49 cm (HxWxD)
Extremely massive work, can also be used as a pedestal for the heaviest bronzes.
Nähtisch, Holz
um 1860, Deutsche Werkstätte, verschiedene Hölzer, mahagoniefarben lasiert, drei Füße in Voluten gearbeitet, säulenförmiger Schaft durch gedrückte Baluster und Scheiben gegliedert, Korpus in Trommelform mit scharniertem Deckel, innen als Nähtisch eingerichtet, altersgemäßer Zustand, 75 x 49 cm (HxD)
Sewing table, wood
around 1860, German workshop, various woods, mahogany-colored, three feet worked in volutes, column-shaped shaft divided by pressed balusters and discs, drum-shaped body with hinged lid, inside as a sewing table, age-appropriate condition, 75 x 49 cm (HxD)
Armlehnstuhl, Teakholz massiv
1960er Jahre, Möbelfabrik Glostrup, Thisted, Dänemark, Designstuhl, wohl Modell GM11, Bezug in schwarzem Kunstleder, altersgemäß guter Zustand, Sitzhöhe 45 cm, 77 x 60 x 48 cm (HxBxT)
Armchair, solid teak
1960s, Glostrup furniture factory, Thisted, Denmark, design chair with arm rests, probably model GM11, cover in black pleather, good age-appropriate condition, seat height 45 cm, 77 x 60 x 48 cm (HxWxD)
Rauchtisch, Holz und Kalkstein
um 1940, Deutsche Werkstätte, Rauchtisch für einen Herrensalon, verschiedene Hölzer, hellbraun lasiert, vier Füße, an quadratischer Tischplatte jeweils mittig pro Seite montiert, in die Tischplatte eingelassen eine Scheibe aus echtem Untersberger Marmor, in Rottönen gewachsen, Tischplatte mit weiterer Platte unterfangen, altersgemäß guter Zustand, 58 x 64 x 64 cm (HxBxT)
Smoking table, wood and limestone
around 1940, German workshops, smoking table for a men's salon, various woods, light brown glazed, four feet, mounted on a square table top in the middle of each side, a disc of genuine Untersberg marble embedded in the table top, grown in shades of red, the table top is supported with another plate, good age-appropriate condition, 58 x 64 x 64 cm (HxWxD)
Buffet, Holz
um 1880, Deutsche Werkstätte, Büffet / Anrichte in Säulenform, Historismus, nach Vorbildern aus der Renaissance, Eiche sowie andere Hölzer, dunkel lasiert, vielfach gestufter Stand, seitlich jeweils Halbsäulen mit Schuppendekor, als Bekrönung jeweils ein stehender Löwe mit einem Bronzering im Maul, dazwischen eine große scharnierte Schranktür mit geschnitzter Fächerrosette, darüber eine Schublade, das Oberteil mit rückseitiger Platte, vorne auf der Anrichtplatte zwei vollrunde Baluster die das eintürige Oberteil tragen, mit Bleistegen verglaste Tür des Oberteils, seitliche Löwen, korrespondierend zum Unterteil, altersgemäß guter Zustand, 223 x 90 x 55 cm (HxBxT)
Prachtstück des Historismus, heute nicht mehr anzufertigen.
Buffet, wood
around 1880, German workshop, buffet / sideboard in column form, historicism, based on models from the Renaissance, oak and other woods, dark glazed, multi-tiered stand, half columns with scale decoration on each side, each crowned with a standing lion with a bronze ring in its mouth, in between a large hinged cupboard door with a carved fan rosette, a drawer above, the upper part with a plate on the back, two fully round balusters on the front of the sideboard that support the single-door upper part, the door of the upper part glazed with lead bars, lions on the sides, corresponding to the lower part, good age-appropriate condition, 223 x 90 x 55 cm (HxWxD)
A gem of historicism that can no longer be produced today.
Sessel mit Fußbank, Eiche
um 1910, Deutsche Werkstätte, altersgemäß guter Zustand 1) Sessel, dunkel gebeizt, Stuhlrücken mit Armlehnen als Halbkreis gearbeitet, Sitzfläche und Lehnen vielfach vertikal verstrebt, Rücken sowie Sitzfläche passend gepolstert, altersgemäß guter Zustand, Sitzhöhe 43 cm, 73 x 57 x 50 cm (HxBxT) 2) Fußbank, Historismus, gedrechselte Beine, passend gepolstert, 14 x 31 x 21 cm (HxBxT)
Armchair with footstool, oak
around 1910, German workshop, good age-appropriate condition 1) Armchair, dark stained, back with armrests worked in a semicircle, seat and rests are vertically braced, back and seat are suitably upholstered, seat height 43 cm, 73 x 57 x 50 cm (HxWxD) 2 ) Footstool, historicism, turned legs, suitably upholstered, 14 x 31 x 21 cm (HxWxD)
Bibliothekstritt, ebonisiertes Holz
19. Jh., Deutsche Werkstatt, Bibliothekstritt / kleine Leiter für das Bücherregal, die beiden Wangen in Form von Fabeltieren in feiner Reliefschnitzerei, zwischen den Wangen zwei Stufen, mit grünem Samt bezogen, altersgemäß guter Zustand, 50 x 57 x 45 cm (HxBxT)
Library step, ebonized wood
19th century, German workshop, library step / small ladder for the bookshelf, the two cheeks in the form of mythical animals carved in fine relief, two steps between the cheeks, covered with green velvet, good age-appropriate condition, 50 x 57 x 45 cm (HxWxD)
Zeitungsregal, Holz, Messing
um 1910, Österreichische Werkstätten, Zeitungs- bzw. Notenregal, Entwurf im geometrischen Wiener Jugendstil für die Kaffeehäuser der Donaumonarchie, vier Holzfüße auf Rollen, hochrechteckige Form, vielfach verstrebt mit Messingstäben, eingerichtet für drei Etagen, altersgemäßer, gebrauchter Zustand, 79,5 x 44 x 29 cm (HxBxT)
Newspaper rack, wood, brass
around 1910, Austrian workshops, newspaper and music rack, design in the geometric Viennese Art Nouveau style for the coffee houses of the Danube Monarchy, four wooden feet on castors, rectangular shape, braced with brass rods, three levels, age-appropriate, used condition, 79.5 x 44 x 29 cm (HxWxD)
Stummer Diener, Teakholz, Messing
Mitte 20. Jh., englische oder französische Werkstatt, Stummer Diener / muet servant, Messing, poliert, vier Füße, langer kannelierter Schaft, Ablagen für Hose sowie für Hemd und Jacket, Muschelschale für Manschettenknöpfe, altersgemäß guter Zustand, 124 x 44 cm (HxB)
Clothes valet, teak, brass
mid-20th century, English or French workshop, mute servant, brass, polished, four feet, long fluted shaft, shelves for trousers as well as for shirt and jacket, shell for cufflinks, good age-appropriate condition, 124 x 44 cm (HxW)