NACHVERKAUF
67. Kunst- und Antiquitätenauktion am 24. Oktober 2020
Historika, Studentika
ab 10:00 Uhr - 51 ObjekteDrei Teile Grabenkunst, 1. Hälfte 20. Jh.
zwei Aschenbecher und ein Kerzenhalter, Grabenarbeiten aus Messing, altersgemäß guter Zustand, Kerzenhalter H. 11,5 cm, runder Aschenbecher D. 10,5 cm, eckiger Aschenbecher 18 x 14 cm (BxL)
Three pieces of trench art, two ashtrays and a candle holder, made of metal, good age-appropriate condition
Zwei Deko - Pistolen, Steinschloss und Perkussion
1) Steinschlosspistole mit englischem Schloss, wohl 2. Hälfte 20. Jh., Holz und Metall, Schloss gemarkt "1717" sowie englischer Löwe für die englischen Kolonien in Indien, altersgemäße Erhaltung, mit Rostspuren und kleinen Ausbrüchen im Schaft, Schloss keine Funktion, L. 41 cm 2) Kleine Perkussionstaschenpistole, 2. Hälfte 20. Jh., Holz, Messing und Stahl, Dekopistole unter Verwendung von Originalteilen, mit Messinghahn, altersgemäße Erhaltung, ohne Funktion, mit Fehlteilen, L. 22 cm, bitte besichtigen
Two decorative pistols, flintlock and percussion, 1) flintlock pistol with English lock, probably 2nd half of the 20th century, wood and metal, lock marked "1717" and English lion for the English colonies in India, age-appropriate preservation, with traces of rust and small breakouts in the shaft, lock without function 2) Small percussion pocket pistol, 2nd half of the 20th century, wood, brass and steel, decorative pistol using original parts, with brass tap, age-appropriate preservation, without function, with missing parts, please inspect
Fotoalbum, Jugendstil
bestückt mit 78 Soldaten Pappfotos (z.T. Kabinettfotos / Carte de Visite (CdV)), Erhaltung sehr gut, bitte besichtigen.
Photo album, Art Nouveau, with 78 cardboard photos of soldiers (Carte cabinet (Cab) / Carte de Visite (CdV)), very good condition, please inspect.
Uniform des Leib-Garde-Husaren-Regiments Potsdam, um 1900
Eigentumsstück, bestehend aus Schirmmütze, Jacke und Hose, 1) rote Schirmmütze mit dunkelblauem Bund und gelben Vorstößen, mit beiden Kokarden, innen braunes Schweißleder, weicher Schirm 2) rote Attila mit gelber Verschnürung, Kragen und Ärmelaufschläge mit gelben Gardelitzen, vergoldete Knebel, innen rotes Seidenfutter 3) dunkelblaue Hose mit gelben Litzen, seltenes Stück, gute bis sehr gute farbfrische altersgemäße Erhaltung, Schirmmütze getragen, Jackenfutter an einigen Stellen rissig, Hose mit leichten Reparaturstellen, Schulterbreite B. 40 cm, Jacke L. 72 cm, Jacke entspricht etwa Kleidergröße 46 (S)
Uniform of the Leib-Garde-Husaren-Regiment Potsdam, around 1900, purchased and owned piece, consisting of a visor cap, jacket and trousers 1) red visor cap with dark blue waistband and yellow piping, with both cockades, brown sweat leather inside, soft visor 2) red attila with yellow lacing, collar and cuffs with yellow braid, gold-plated toggle, inside red silk lining 3) dark blue trousers with yellow braids, rare item, good to very good color-fresh, age-appropriate condition, cap worn, jacket lining cracked in some places, trousers with slight repairs, shoulder width B. 40 cm, jacket length 72 cm, jacket corresponds to dress size 46 (S)
Studentenkappe und Trachtenkappe
1) Studentenkappe, um 1900, Kappe grün / schwarz, mit aufgestickten Initialen, altersgemäße Erhaltung, mit kleineren Beschädigungen 2) Trachtenkappe, um 1900, schwarzer Samt bestickt mit Blumenranken, innen mit Leder ausgekleidet, altersgemäße Erhaltung
Student cap and costume cap, 1) student cap, around 1900, green / black cap, with embroidered initials, age-appropriate preservation, with minor damage 2) costume cap, around 1900, black velvet embroidered with flower tendrils, inside lined with leather, age-appropriate preservation
Fahnennagel
sog. III. Reich, Buntmetall geschwärzt, erhabene Stellen poliert, Geg. v. Oberlandes-Verband Bayern für fünfzigjähr. Treue, an zwei Befestigungsösen, 8,5 x 4,5 cm (HxB)
Flag nail, so-called III. Reich, blackened non-ferrous metal, raised areas polished, Geg. v. Oberlandes-Verband Bayern for 50 years. Loyalty, on two fastening eyes
Fünf Orden
I. Weltkrieg, 1) Frankreich "Extreme Orient" am Band mit Spange, 2) Frankreich Kriegskreuz mit Schwertern am Band mit Stern, 3) Frankreich Combatantenkreuz am Band, 4) Verwundetenabzeichen Österreich, am Band, 5) Belgien Orden für Zivilverdienste, emailliert, am Band, altersgemäße Erhaltung, bitte besichtigen
Five medals, World War I, 1) France "Extreme Orient" on ribbon with clasp, 2) France war cross with swords on ribbon with star, 3) France combatant cross on ribbon, 4) Wound badge Austria, on ribbon, 5) Order for Belgium Civil merit, enameled, on ribbon, age-appropriate condidition, please inspect
Österreichische Rot Kreuz Urkunde
"Ich Franz Salvator verleihe die Silberne Ehrenmedaille vom Roten Kreuz mit der Kriegsdekoration 29.11.1915", hinter Glas, gerahmt, altersgemäß gute Erhaltung, leicht fleckig, 39 x 39 cm (HxB)
Austrian Red Cross certificate, "Ich Franz Salvator verleihe die Silberne Ehrenmedaille vom Roten Kreuz mit der Kriegsdekoration 29.11.1915" (I award the Silver Medal of Honor to Franz Salvator from the Red Cross with the war decoration 11/29/1915), behind glass, framed, good condition consistent with age, slightly stained
Reservisten-Erinnerungsbild, 1. Weltkrieg
Collage, Erinnerung eines Gefr. Uebing, aus dem 5. Großherzoglichen Hessischen Infanterie-Regiment Nr. 168, sowie Fahne des Deutschen Reiches und des Großherzogtums Hessen, auf grünem Samtgrund aufgebrachter Text "Voll Stolz darf ich sagen / dies Zeichen durft ich tragen", dazu die Jahreszahl 1912-1914, gerahmt, im Passepartout, guter Zustand, mit Passepartout 49 x 38,5 cm (HxB)
Reservist souvenir picture, World War 1, collage, memory of a Gefr. Uebing, from the 5th Grand Ducal Hessian Infantry Regiment No. 168, with corresponding shoulder flap and flag of the German Empire and the Grand Duchy of Hesse, text "Voll Stolz darf ich sagen / dies Zeichen durft ich tragen" (With Pride may I say / I was allowed to wear this symbol), plus the year 1912-1914, framed, in a passe-partout, good condition